We may add that to a business man like General Epanchin the present position of affairs was most unsatisfactory. He hated the uncertainty in which they had been, perforce, left. However, he decided to say no more about it, and merely to look on, and take his time and tune from Lizabetha Prokofievna.
She had almost reached the door when she turned round again.
“Aglaya Ivanovna, it’s absurd.”
“Why do you speak so?” he murmured. “Why do you ask my forgiveness?”
He had gone to the front door, and was kept waiting a long while before anyone came. At last the door of old Mrs. Rogojin’s flat was opened, and an aged servant appeared.
“There now! It’s just like him,” cried Lizabetha Prokofievna, boiling over once more, and entirely oblivious of the fact that she had just taken the prince’s part. “I dare swear that you went up to town yesterday on purpose to get the little wretch to do you the great honour of coming to stay at your house. You did go up to town, you know you did--you said so yourself! Now then, did you, or did you not, go down on your knees and beg him to come, confess!”

“Why, then of course, you won’t say anything about it. As if there are not plenty of sins to your score without the need of those!” said Ferdishenko.

The prince seemed surprised that he should have been addressed at all; he reflected a moment, but did not seem to take in what had been said to him; at all events, he did not answer. But observing that she and the others had begun to laugh, he too opened his mouth and laughed with them.
“Bravo! That’s frank, at any rate!” shouted Ferdishenko, and there was general laughter.
“I--I don’t quite know how to answer your question, Aglaya Ivanovna. What is there to say to such a question? And--and must I answer?”
“Who was he?”
“Mountains?”
“Nothing. I was only seeking further information, to put the finishing touch.”

“What, receive him! Now, at once?” asked Mrs. Epanchin, gazing vaguely at her husband as he stood fidgeting before her.

“So would I,” said another, from behind, “with pleasure. Devil take the thing!” he added, in a tempest of despair, “it will all be burnt up in a minute--It’s burning, it’s burning!”

Nastasia turned to him. Her eyes flashed; she rushed up to a young man standing near, whom she did not know in the least, but who happened to have in his hand a thin cane. Seizing this from him, she brought it with all her force across the face of her insulter.

The general spoke hotly and quickly for ten minutes; he spoke as though his words could not keep pace with his crowding thoughts. Tears stood in his eyes, and yet his speech was nothing but a collection of disconnected sentences, without beginning and without end--a string of unexpected words and unexpected sentiments--colliding with one another, and jumping over one another, as they burst from his lips.

“‘Here lies a Dead Soul, Shame pursues me.’

“No, I don’t think so,” said the prince, thoughtfully; “it’s too late for that--that would be dangerous now. No, no! Better say nothing about it. Be nice with him, you know, but don’t show him--oh, _you_ know well enough--” “No, no, we must have it!” cried Nastasia merrily.
“Why? Nobody would ever challenge me to a duel!”
We have spoken of these letters chiefly because in them is often to be found some news of the Epanchin family, and of Aglaya in particular. Evgenie Pavlovitch wrote of her from Paris, that after a short and sudden attachment to a certain Polish count, an exile, she had suddenly married him, quite against the wishes of her parents, though they had eventually given their consent through fear of a terrible scandal. Then, after a six months’ silence, Evgenie Pavlovitch informed his correspondent, in a long letter, full of detail, that while paying his last visit to Dr. Schneider’s establishment, he had there come across the whole Epanchin family (excepting the general, who had remained in St. Petersburg) and Prince S. The meeting was a strange one. They all received Evgenie Pavlovitch with effusive delight; Adelaida and Alexandra were deeply grateful to him for his “angelic kindness to the unhappy prince.”
“Quite so; I understand. I understand quite well. You are very--Well, how did she appear to you? What did she look like? No, I don’t want to know anything about her,” said Aglaya, angrily; “don’t interrupt me--”
“Is a bit thick, you mean? Well, in a way that is in the public interest; you will admit that yourself, and after all one cannot overlook a blatant fact. So much the worse for the guilty parties, but the public welfare must come before everything. As to certain inaccuracies and figures of speech, so to speak, you will also admit that the motive, aim, and intention, are the chief thing. It is a question, above all, of making a wholesome example; the individual case can be examined afterwards; and as to the style--well, the thing was meant to be humorous, so to speak, and, after all, everybody writes like that; you must admit it yourself! Ha, ha!”

“Yes.”

III.

“It is very painful to me to answer these questions, Lizabetha Prokofievna.”
Here Colia handed him a chair, and he subsided into it, breathless with rage.

“Your highness! His excellency begs your presence in her excellency’s apartments!” announced the footman, appearing at the door.

He grew very wroth and confused when the prince asked for the portrait, and explained how it came about that he had spoken of it.

“How did you know who I was? Where had you seen me before? And why were you so struck dumb at the sight of me? What was there so overwhelming about me?”
“No! Oh no! Not at all!” said Evgenie. “But--how is it, prince, that you--(excuse the question, will you?)--if you are capable of observing and seeing things as you evidently do, how is it that you saw nothing distorted or perverted in that claim upon your property, which you acknowledged a day or two since; and which was full of arguments founded upon the most distorted views of right and wrong?”

“I don’t understand you.”

“‘Oh, it was evident at the first glance,’ I said ironically, but not intentionally so. ‘There are lots of people who come up from the provinces full of hope, and run about town, and have to live as best they can.’

“I will not deceive you. ‘Reality’ got me so entrapped in its meshes now and again during the past six months, that I forgot my ‘sentence’ (or perhaps I did not wish to think of it), and actually busied myself with affairs.

Hippolyte braced himself up a little.
He wished to add that he was unworthy of being asked for forgiveness by her, but paused. Perhaps he did understand Aglaya’s sentence about “absurdity which meant nothing,” and like the strange fellow that he was, rejoiced in the words.
“‘Gracious Heaven!’ he cried, ‘all our papers are in it! My dear sir, you little know what you have done for us. I should have been lost--lost!’

“Don’t shuffle! Say plainly that you think that I am quite wrong, without any ‘somewhat’! Why ‘somewhat’?”

“And--and--the general?”

“How did he strike you, prince?” asked Gania, suddenly. “Did he seem to be a serious sort of a man, or just a common rowdy fellow? What was your own opinion about the matter?”

“I can’t understand why you always fly into a temper,” said Mrs. Epanchin, who had been listening to the conversation and examining the faces of the speakers in turn. “I do not understand what you mean. What has your little finger to do with it? The prince talks well, though he is not amusing. He began all right, but now he seems sad.”
The visit he was about to pay was, in some respects, a risky one. He was in two minds about it, but knowing that the house was in the Gorohovaya, not far from the Sadovaya, he determined to go in that direction, and to try to make up his mind on the way.
He had left things quiet and peaceful; the invalid was fast asleep, and the doctor, who had been called in, had stated that there was no special danger. Lebedeff, Colia, and Burdovsky were lying down in the sick-room, ready to take it in turns to watch. There was nothing to fear, therefore, at home.

“It seems to me that all this has nothing to do with your affairs,” remarked the prince.

“PR. L. MUISHKIN.”
The prince rose and began to speak in a trembling, timid tone, but with the air of a man absolutely sure of the truth of his words.
“Nor the general? Ha, ha, ha!”

“Is it Rogojin?”

“_Smoke?_” said the man, in shocked but disdainful surprise, blinking his eyes at the prince as though he could not believe his senses. “No, sir, you cannot smoke here, and I wonder you are not ashamed of the very suggestion. Ha, ha! a cool idea that, I declare!” “Mamma is not very well, nor is Aglaya. Adelaida has gone to bed, and I am just going. We were alone the whole evening. Father and Prince S. have gone to town.”
“Do you know what time it is?”

“Nastasia Philipovna!” cried Totski, in a quaking voice.

Hardly had the prince uttered the last word when Gania gave such a fearful shudder that the prince almost cried out.
“I don’t understand you. How could he have me in view, and not be aware of it himself? And yet, I don’t know--perhaps I do. Do you know I have intended to poison myself at least thirty times--ever since I was thirteen or so--and to write to my parents before I did it? I used to think how nice it would be to lie in my coffin, and have them all weeping over me and saying it was all their fault for being so cruel, and all that--what are you smiling at?” she added, knitting her brow. “What do _you_ think of when you go mooning about alone? I suppose you imagine yourself a field-marshal, and think you have conquered Napoleon?”
“H’m--well, at all events, I shouldn’t have fallen asleep here, in your place. It wasn’t nice of you, that. I suppose you fall asleep wherever you sit down?”
“Of course, naturally. The bridegroom is an impossible and ridiculous one. I mean, has _she_ given her formal consent?”
The girls could see that their mother concealed a great deal from them, and left out large pieces of the letter in reading it to them.
“Have you always lived at home, Aglaya Ivanovna?” he asked. “I mean, have you never been to school, or college, or anything?”

So said the sisters. Of course, Lizabetha Prokofievna had foreseen it long before the rest; her “heart had been sore” for a long while, she declared, and it was now so sore that she appeared to be quite overwhelmed, and the very thought of the prince became distasteful to her.

The general had turned up in the bosom of his family two or three days before, but not, as usual, with the olive branch of peace in his hand, not in the garb of penitence--in which he was usually clad on such occasions--but, on the contrary, in an uncommonly bad temper. He had arrived in a quarrelsome mood, pitching into everyone he came across, and talking about all sorts and kinds of subjects in the most unexpected manner, so that it was impossible to discover what it was that was really putting him out. At moments he would be apparently quite bright and happy; but as a rule he would sit moody and thoughtful. He would abruptly commence to hold forth about the Epanchins, about Lebedeff, or the prince, and equally abruptly would stop short and refuse to speak another word, answering all further questions with a stupid smile, unconscious that he was smiling, or that he had been asked a question. The whole of the previous night he had spent tossing about and groaning, and poor Nina Alexandrovna had been busy making cold compresses and warm fomentations and so on, without being very clear how to apply them. He had fallen asleep after a while, but not for long, and had awaked in a state of violent hypochondria which had ended in his quarrel with Hippolyte, and the solemn cursing of Ptitsin’s establishment generally. It was also observed during those two or three days that he was in a state of morbid self-esteem, and was specially touchy on all points of honour. Colia insisted, in discussing the matter with his mother, that all this was but the outcome of abstinence from drink, or perhaps of pining after Lebedeff, with whom up to this time the general had been upon terms of the greatest friendship; but with whom, for some reason or other, he had quarrelled a few days since, parting from him in great wrath. There had also been a scene with the prince. Colia had asked an explanation of the latter, but had been forced to conclude that he was not told the whole truth.

On hurrying back he found his bride locked up in her own room and could hear her hysterical cries and sobs. It was some time before she could be made to hear that the prince had come, and then she opened the door only just sufficiently to let him in, and immediately locked it behind him. She then fell on her knees at his feet. (So at least Dana Alexeyevna reported.)

“Well, _au revoir_, prince,” said Adelaida, “I must be going too.” She pressed the prince’s hand warmly, and gave him a friendly smile as she left the room. She did not so much as look at Gania.

“Indeed, you must not go away like that, young man, you must not!” cried the general. “My friend here is a widow, the mother of a family; her words come straight from her heart, and find an echo in mine. A visit to her is merely an affair of a few minutes; I am quite at home in her house. I will have a wash, and dress, and then we can drive to the Grand Theatre. Make up your mind to spend the evening with me.... We are just there--that’s the house... Why, Colia! you here! Well, is Marfa Borisovna at home or have you only just come?”

“Poodle? What was that? And in a railway carriage? Dear me,” said Nastasia, thoughtfully, as though trying to recall something to mind.
“Oh--I didn’t like to disturb you, prince, in the midst of your private and doubtless most interesting personal reflections. Besides, I wanted to appear, myself, to have found nothing. I took the purse, and opened it, and counted the money, and shut it and put it down again under the chair.”

Keller and Burdovsky looked wonderfully correct in their dress-coats and white kid gloves, although Keller caused the bridegroom some alarm by his undisguisedly hostile glances at the gathering crowd of sight-seers outside.

The president joined in the general outcry.
In the first place, this new woman understood a good deal more than was usual for young people of her age; so much indeed, that Totski could not help wondering where she had picked up her knowledge. Surely not from her “young lady’s library”? It even embraced legal matters, and the “world” in general, to a considerable extent. This sort of character is met with pretty frequently in a certain class. They are people who know everyone--that is, they know where a man is employed, what his salary is, whom he knows, whom he married, what money his wife had, who are his cousins, and second cousins, etc., etc. These men generally have about a hundred pounds a year to live on, and they spend their whole time and talents in the amassing of this style of knowledge, which they reduce--or raise--to the standard of a science.

But the young officer had recovered himself, and was no longer listening. At this moment Rogojin appeared, elbowing through the crowd; he took Nastasia’s hand, drew it through his arm, and quickly led her away. He appeared to be terribly excited; he was trembling all over, and was as pale as a corpse. As he carried Nastasia off, he turned and grinned horribly in the officer’s face, and with low malice observed:

“Unpleasant! Indeed it is. You have found a very appropriate expression,” said Lebedeff, politely, but with sarcasm.
Evgenie Pavlovitch gazed at him in real surprise, and this time his expression of face had no mockery in it whatever.
“But the universal necessity of living, of drinking, of eating--in short, the whole scientific conviction that this necessity can only be satisfied by universal co-operation and the solidarity of interests--is, it seems to me, a strong enough idea to serve as a basis, so to speak, and a ‘spring of life,’ for humanity in future centuries,” said Gavrila Ardalionovitch, now thoroughly roused.

“No finessing, please. What did you write about?”

The sisters replied candidly and fully enough to their mother’s impatient questions on her return. They said, in the first place, that nothing particular had happened since her departure; that the prince had been, and that Aglaya had kept him waiting a long while before she appeared--half an hour, at least; that she had then come in, and immediately asked the prince to have a game of chess; that the prince did not know the game, and Aglaya had beaten him easily; that she had been in a wonderfully merry mood, and had laughed at the prince, and chaffed him so unmercifully that one was quite sorry to see his wretched expression.

“I take all that you have said as a joke,” said Prince S. seriously.
“Oh, I don’t know. I’ve been half an hour here with him, and he--” “There was another woman here?”

“I only see that Aglaya Ivanovna is laughing at me,” said the poor prince, sadly.

“Really, Lebedeff, I must leave your house. Where are Gavrila Ardalionovitch and the Ptitsins? Are they here? Have you chased them away, too?”
“Quite so, quite so. I only asked for information--excuse the question. Go on.”
“Yes, very much. Is he one of your school-fellows?”
“Why should we be angry?” they cried.