“Final explanation: I die, not in the least because I am unable to support these next three weeks. Oh no, I should find strength enough, and if I wished it I could obtain consolation from the thought of the injury that is done me. But I am not a French poet, and I do not desire such consolation. And finally, nature has so limited my capacity for work or activity of any kind, in allotting me but three weeks of time, that suicide is about the only thing left that I can begin and end in the time of my own free will.
“It’s quite a clear case,” said the hitherto silent Gania. “I have watched the prince almost all day, ever since the moment when he first saw Nastasia Philipovna’s portrait, at General Epanchin’s. I remember thinking at the time what I am now pretty sure of; and what, I may say in passing, the prince confessed to myself.”
“I am going out into the world, Katia; perhaps I shall be a laundress. I don’t know. No more of Afanasy Ivanovitch, anyhow. Give him my respects. Don’t think badly of me, girls.”

“The necessity of eating and drinking, that is to say, solely the instinct of self-preservation...”

“Come,” he said.

At this moment a loud voice from behind the group which hedged in the prince and Nastasia Philipovna, divided the crowd, as it were, and before them stood the head of the family, General Ivolgin. He was dressed in evening clothes; his moustache was dyed.

“Her relations had all died off--her husband was dead and buried forty years since; and a niece, who had lived with her and bullied her up to three years ago, was dead too; so that she was quite alone.
“Gentlemen--” began the prince.

Colia entered first, and as the door stood open, the mistress of the house peeped out. The surprise of the general’s imagination fell very flat, for she at once began to address him in terms of reproach.

“Don’t be afraid,” he muttered, indistinctly, “though I have taken your cross, I shall not murder you for your watch.” So saying, he laughed suddenly, and strangely. Then in a moment his face became transfigured; he grew deadly white, his lips trembled, his eyes burned like fire. He stretched out his arms and held the prince tightly to him, and said in a strangled voice:
He was tired of solitude now; a new rush of feeling took hold of him, and a flood of light chased away the gloom, for a moment, from his soul. He took a ticket to Pavlofsk, and determined to get there as fast as he could, but something stopped him; a reality, and not a fantasy, as he was inclined to think it. He was about to take his place in a carriage, when he suddenly threw away his ticket and came out again, disturbed and thoughtful. A few moments later, in the street, he recalled something that had bothered him all the afternoon. He caught himself engaged in a strange occupation which he now recollected he had taken up at odd moments for the last few hours--it was looking about all around him for something, he did not know what. He had forgotten it for a while, half an hour or so, and now, suddenly, the uneasy search had recommenced.
Indeed, Gania did not look in the least like himself. His bewilderment and his alarmed perplexity passed off, however, and his lips now twitched with rage as he continued to stare evilly at his laughing guest, while his countenance became absolutely livid.
“As the true friend of your father, I wish to say a few words to you,” he began. “I have suffered--there was a catastrophe. I suffered without a trial; I had no trial. Nina Alexandrovna my wife, is an excellent woman, so is my daughter Varvara. We have to let lodgings because we are poor--a dreadful, unheard-of come-down for us--for me, who should have been a governor-general; but we are very glad to have _you_, at all events. Meanwhile there is a tragedy in the house.”

Muishkin was glad enough to be left alone. He went out of the garden, crossed the road, and entered the park. He wished to reflect, and to make up his mind as to a certain “step.” This step was one of those things, however, which are not thought out, as a rule, but decided for or against hastily, and without much reflection. The fact is, he felt a longing to leave all this and go away--go anywhere, if only it were far enough, and at once, without bidding farewell to anyone. He felt a presentiment that if he remained but a few days more in this place, and among these people, he would be fixed there irrevocably and permanently. However, in a very few minutes he decided that to run away was impossible; that it would be cowardly; that great problems lay before him, and that he had no right to leave them unsolved, or at least to refuse to give all his energy and strength to the attempt to solve them. Having come to this determination, he turned and went home, his walk having lasted less than a quarter of an hour. At that moment he was thoroughly unhappy.

“Perhaps so; but it is hardly possible that you told it so that it seemed like truth, or so that you were believed. And, as Gavrila Ardalionovitch has said, the least suggestion of a falsehood takes all point out of the game. It seems to me that sincerity, on the other hand, is only possible if combined with a kind of bad taste that would be utterly out of place here.”

“Oh, but I learned very little, you know!” added the prince, as though excusing himself. “They could not teach me very much on account of my illness.”

The latter was describing in eloquent words how, in consequence of recent legislation, he was obliged to sell a beautiful estate in the N. province, not because he wanted ready money--in fact, he was obliged to sell it at half its value. “To avoid another lawsuit about the Pavlicheff estate, I ran away,” he said. “With a few more inheritances of that kind I should soon be ruined!”
II.

“Oh, you get those ideas out of novels, you know. Times are changed now, dear prince; the world sees things as they really are. That’s all nonsense. Besides, how can you marry? You need a nurse, not a wife.”

“Absolutely, your excellency,” said Lebedeff, without the least hesitation.
“I felt so furious with him at this moment that I longed to rush at him; but as I had sworn that he should speak first, I continued to lie still--and the more willingly, as I was still by no means satisfied as to whether it really was Rogojin or not.
“Gentlemen, this--you’ll soon see what this is,” began Hippolyte, and suddenly commenced his reading.
“I shall have time to rest. Why will you not grant my last wish? Do you know, Lizabetha Prokofievna, that I have dreamed of meeting you for a long while? I had often heard of you from Colia; he is almost the only person who still comes to see me. You are an original and eccentric woman; I have seen that for myself--Do you know, I have even been rather fond of you?”
“There’s nothing there except this,” said Colia, returning at this moment. “Where did you put it?”
“Oh, but I haven’t the slightest doubt that you did come to pump me,” said the prince, laughing himself, at last; “and I dare say you are quite prepared to deceive me too, so far as that goes. But what of that? I’m not afraid of you; besides, you’ll hardly believe it, I feel as though I really didn’t care a scrap one way or the other, just now!--And--and--and as you are a capital fellow, I am convinced of that, I dare say we really shall end by being good friends. I like you very much Evgenie Pavlovitch; I consider you a very good fellow indeed.”
“No, certainly not, no more than yourself, though at first I thought I was.”
“What, it’s still there then, is it? Ever since the day before yesterday?”

“The maid shall bring your bed-linen directly. Have you a portmanteau?”

“They are quarrelling,” said the prince, and entered the drawing-room, just as matters in there had almost reached a crisis. Nina Alexandrovna had forgotten that she had “submitted to everything!” She was defending Varia. Ptitsin was taking her part, too. Not that Varia was afraid of standing up for herself. She was by no means that sort of a girl; but her brother was becoming ruder and more intolerable every moment. Her usual practice in such cases as the present was to say nothing, but stare at him, without taking her eyes off his face for an instant. This manoeuvre, as she well knew, could drive Gania distracted.

“Don’t they heat them at all?”

“Pleasant dreams then--ha, ha!”
“How do you make out that the Roman Catholic religion is _unchristian?_ What is it, then?” asked Ivan Petrovitch, turning to the prince.
With a grave and ceremonious air, Marfa Borisovna motioned the prince to a chair at one of the card-tables. She seated herself opposite, leaned her right cheek on her hand, and sat in silence, her eyes fixed on Muishkin, now and again sighing deeply. The three children, two little girls and a boy, Lenotchka being the eldest, came and leant on the table and also stared steadily at him. Presently Colia appeared from the adjoining room.